簡介伊戈爾·斯特拉文斯基,美籍俄國作曲家、指揮家和鋼琴家。1901年入彼得堡大學(xué)攻讀法律,1903年師從里姆斯基-柯薩科夫?qū)W習(xí)作曲,1909年起寫了許多著名的芭蕾舞音樂,享有世界聲譽。第一次大戰(zhàn)期間在瑞士居住,1920年起為法國公民,1939年開始定居美國,從事指揮和創(chuàng)作活動。他是現(xiàn)代主義音樂的重要代表之一,其創(chuàng)作大致可分三個時期:俄羅斯風(fēng)格時期、新古典主義時期、序列主義時期。
早期創(chuàng)作以著名的三部芭蕾舞《火鳥》、《彼得盧什卡》、《春之祭》為代表,既有鮮明的俄羅斯風(fēng)格,也有強(qiáng)烈的原始表現(xiàn)主義色彩;中期創(chuàng)作以舞劇《普爾契涅拉》、歌劇-清唱劇《俄狄普斯王》、《圣詩交響曲》、歌劇《浪子歷程》以及一些器樂作品為代表,將古典音樂的特點與現(xiàn)代音樂的語言結(jié)合起來;晚期創(chuàng)作應(yīng)用了威伯恩的序列音樂手法,代表作有舞劇《阿貢》、電視音樂劇《洪水》、管弦樂曲《樂隊變奏曲》等。
斯特拉文斯基把他的第三部芭蕾音樂作品稱為Vesna svyashchennaya,即“神圣的春天”!癓e Sacre du printemps”這個1913年5月29日俄羅斯芭蕾舞團(tuán)首演時的名字是作品寫完后,畫家Leon Bakst給起的(最初是復(fù)數(shù)的)。它成了俄羅斯以外的標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)題,英文標(biāo)題The Rite of Spring就是從這個名字轉(zhuǎn)譯而來的。1921年,佳吉列夫劇團(tuán)為紀(jì)念戰(zhàn)后復(fù)興在倫敦上演了《春之祭》,第一次使用了這個英文標(biāo)題(Leonid Massine編舞)。
斯特拉文斯基1910年構(gòu)思這部作品。從1911年9月到1913年3月間實際投入創(chuàng)作。首演時一片騷亂,演出以失敗告終(實際上,激怒觀眾的更多是尼金斯基令人反感的編舞,而不是音樂)。這次演出后,1914年,剛剛過完32歲的生日的斯特拉文斯基迎來了職業(yè)生涯的巨大成功(他晚年回憶起這段經(jīng)歷時說:‘很少有作曲家曾享有過這種成功’)。在此后漫長的生活中,斯特拉文斯基提到這部作品時一直在撒謊。1920年,他對一個采訪者說,這部作品最初被構(gòu)思成一部沒有情節(jié)的純粹器樂作品。('une oeuvre architectonque et non anecdotique ')1931年,他告訴第一部權(quán)威傳記的作者,在整部作品的總譜中只有開始時巴松管吹奏的旋律引用了民歌。1959年,通過音樂和文學(xué)助手Robert Craft,他再次強(qiáng)調(diào),這部作品完全不存在傳統(tǒng)因素,而僅僅是他直覺的產(chǎn)物!拔衣牭搅耍桶崖牭降臇|西寫下來。”他聲稱,“我只是《春之祭》流淌而過的一個容器而已!边@些表白和名言已經(jīng)逐漸成為20世紀(jì)音樂持久的神話。
事實上,這部芭蕾舞劇的腳本細(xì)致入微、在民族志方面精確無誤地(除了高潮時用人獻(xiàn)祭的那一段以外)描寫了“俄羅斯異教的場面”——正如芭蕾舞劇經(jīng)常被隱瞞的副標(biāo)題表明的那樣。作曲家曾和俄羅斯畫家、建筑家Nikolai Roerich(斯特拉文斯基把這部作品題獻(xiàn)給他)共同仔仔細(xì)細(xì)地計劃過,后來還做了筆記。整部作品中至少包含了9段明顯可辨的民歌旋律。這些是為達(dá)到民族志上的真實性,以同腳本完全一致的標(biāo)準(zhǔn)挑選出來的。音樂很好地代表并擴(kuò)展了同一時間和同一地域的傳統(tǒng),如《彼德魯什卡》一樣,這部作品的音樂也都建立在對“里姆斯基-科薩科夫音階(Rimsky-Korsakov scale)”創(chuàng)新性運用的基礎(chǔ)上。
斯特拉文斯基之所以說謊并不僅僅是因為記憶力糟糕,但也不僅僅是無聊和玩世不恭。在革命和布爾什維克政變之后,斯特拉文斯基想同俄羅斯斷絕關(guān)系,他不但狂熱地期盼融入西方音樂主流,而且還希望成為一名領(lǐng)軍人物。他熱中遠(yuǎn)離與生俱來的褊狹的傳統(tǒng),接受一種雄心勃勃的世界性意識形態(tài)。所以他強(qiáng)調(diào)自己的音樂——全部音樂——都是“純粹的”、抽象的、(新)古典主義的,并未將靈感局限于任何特定的時間和地域。關(guān)于春之祭的傳說將《春之祭》看成是同“過去”的強(qiáng)烈脫節(jié),而其實,它也是對于兩種“過去”的最大的頌揚——其主題表現(xiàn)的久遠(yuǎn)的過去和其風(fēng)格體現(xiàn)的更近一些的過去。
在1905年革命和1917年革命之間短短的一段時間里,重建或想象性地重新創(chuàng)造古代的異教在俄羅斯的詩人和藝術(shù)家中是一種時尚!拔覀儍(nèi)心中,”1908年,亞歷山大·勃洛克寫道,“地震儀的指針劇烈地抽動!彼忻舾械男撵`都蒙上了一層陰影,“大災(zāi)難到來的殘酷感”帶來了一種意識——文化已走向絕境,個人絕望地被斷為碎片、孤立無援——后來的詩人會稱之為感性的分裂。勃洛克在文雅的知識分子文化(kul'túra)——矯飾的、無根的、物質(zhì)主義的、理性主義的,因而必然毀滅——和民間“質(zhì)樸的自然(stikhíya)”之間劃下一條重重的分界線。現(xiàn)代人的悲劇在于他與大地隔絕。藝術(shù)家的責(zé)任是棄絕“文化”并成為“質(zhì)樸的人”他“看到夢并創(chuàng)造傳說,無法同大地相分離!睘榱酥匦芦@得這種救贖性的整一,一個人就必須模仿藝術(shù)和農(nóng)民的態(tài)度,因為農(nóng)民仍然——完全無意識地——實踐著大地的古老宗教!霸谖覀兊拇遄永铮倥硌荨甼horovods’[宗教儀式的舞蹈],做游戲娛樂、唱著自己的歌:她們設(shè)下隱晦的謎,解釋夢,為故去的人們哭泣。宗教儀式、歌、khorovods、符咒,這一切使人們接近自然,使他們理解自然的夜語,模仿它的運動。”勃洛克或許已經(jīng)將《春之祭》描繪出來了。
在革命即將爆發(fā)之前的那個階段,最重要的神話主義詩人是Sergey Mitrofanovich Gorodetsky,他幾乎與斯特拉文斯基同年出生,同年去世。在他出版第一本詩集《Yar' 》(1907)的當(dāng)年,當(dāng)時初出茅廬的作曲家就為其中的兩首詩譜了曲。Yar'中包括一組題為“Yarilo”的詩,這是斯拉夫夏天的太陽神的名字,他在夏天占統(tǒng)治地位。在這組詩的第一首中,一位少女祭司被一名揮舞著斧子的巫師在用神圣的椴樹樹干雕刻Yarilo偶像的過程中劈死了。這首詩不僅預(yù)示了“春之祭”的主題——少女獻(xiàn)祭,而且也為劇中三名獨舞者中的兩名——被選出的少女和年齡最大而又最具智慧的老人提供了原型。很可能這首詩形成了斯特拉文斯基豐富“幻像”的部分直接背景(也許還有亞歷山大·謝洛夫[Alexander Serov]的舊作,歌劇《羅格涅達(dá)》[Rogneda],其中包括了一段犧牲的場面,伊格爾·斯特拉文斯基的父親,男低音F·斯特拉文斯基經(jīng)常出演這部歌。,那是1910年春天,斯特拉文斯基正在完成《火鳥》:他看到一個處于迷狂狀態(tài)的少女在部落的巫師面前獨舞至死,成為太陽神的犧牲。
一旦形成了這種想法,斯特拉文斯基就很快找到了他最后的合作伙伴,因為(他在致圣彼得堡音樂雜志編輯的一封信中說)“如果不是Roerich誰還能幫助我?除他以外誰還能了解我們祖先同大地親近性的整個秘密!盧oerich不僅因為創(chuàng)作了許多擬古主義的繪畫作品而遠(yuǎn)近聞名,而且他還在這一年出版了一部轟動一時的文章“藝術(shù)中的歡悅”(Radost' iskusstvu),這篇文章的高潮是抒情性的遠(yuǎn)古遐想,它實際上已經(jīng)構(gòu)成了現(xiàn)成的舞劇腳本。
“讓我們最后再看一眼石器時代的一個生活場景吧……一個假日。設(shè)想這是一個人們慶祝春天太陽的勝利的假日。當(dāng)所有人長途跋涉走入樹林享受著樹木的芳香:當(dāng)他們用早春的青枝綠葉編織成芬芳的花環(huán),并拿花環(huán)把自己打扮起來。當(dāng)人們跳起歡快的舞蹈,當(dāng)所有的愿望都得到了滿足……人們歡呼雀躍。在他們中間,藝術(shù)誕生了。他們非常接近我們。他們當(dāng)然要歌唱。歌聲飄過湖面,傳遍了所有的小島。熊熊的火焰閃動著黃色的光芒;鹧媾赃吶巳阂葡蚧璋档目請觥0滋鞗坝康暮藭r變得寧靜平和,發(fā)出淡藍(lán)色的幽光。在夜的歡笑聲中,獨木舟的剪影在湖面上自如地滑動!
Roerich的“假日”和斯特拉文斯基的“犧牲”已經(jīng)各自構(gòu)成了《春之祭》的整個第一部分和第二部分。在古老的斯拉夫農(nóng)民宗教中,Yarilo神統(tǒng)治的階段介于兩個假日:Semik——解凍的節(jié)日(在基督教日歷中復(fù)活節(jié)后的第7個星期二,這一天要上演占卜儀式、豐產(chǎn)儀式和死亡紀(jì)念儀式)——和Kupala——仲夏節(jié)(相當(dāng)于圣約翰節(jié),這一天要供奉動物作犧牲,年輕人跳著舞在火中穿來穿去并上演結(jié)婚[搶新娘]儀式)——之間。Roerich在一本中世紀(jì)基輔編年史中對這些儀式進(jìn)行了描繪,十九世紀(jì),民俗學(xué)家Alexander Afanasyev的巨著《有關(guān)自然的斯拉夫詩歌概覽(Poeticheskiye vozzreniya slavyan na prirodu,1861-64)》中也包括一章專論“民間節(jié)日”。 他還改編了一些希羅多德對古代錫西厄人(Scythians)——居住在今天俄羅斯和蘇聯(lián)中亞各國的斯拉夫人的祖先——的儀式的描述。最后他創(chuàng)造性地運用了當(dāng)時最新的對于所謂的“Volkhvi”以及“Volkhcvi”們巧能說會道的女搭檔的研究成果。Volkhvi是民間的巫師,相當(dāng)于薩滿,他們不停地轉(zhuǎn)圈,直到進(jìn)入一種近乎死亡的迷離狀態(tài),芭蕾舞的一開始在占卜儀式上指揮“少年們”的老女人的角色就是受Volkhvi啟發(fā)創(chuàng)作的。
《春之祭》的劇本在1910年夏天開始籌劃,它包括以下幾個部分,這些標(biāo)題可以在斯特拉文斯基和Roerich的通信及在完成了《彼德魯什卡》一年后所記的素材筆記中見到,他在一位民間藝術(shù)慷慨的贊助人Maria Tenisheva公主的莊園中咨詢了Roerich之后才定下來,所以Maria Tenisheva公主可以被稱作春之祭的教母:
目錄
第一部分 對大地的崇拜
引子
春天的預(yù)兆
少女們的舞蹈
誘拐的游戲
奏的輪舞
敵對部落的游戲
智者的行列
智者
在地的舞蹈
第二部分 祭獻(xiàn)
引子
少女們神秘的圓圈舞
對當(dāng)選少女的贊美
祖先的召喚
祭祖的儀式
當(dāng)選少女的祭獻(xiàn)舞
推薦